Інсоляре - це
афоризми, цитати та вірші в малюнках, роздуми про життя. Вони поєднують образ
слова, кольору, лінії, мелодії в єдину музику гармонії і дають змогу побачити і
почути красиву композицію, створену з віршів, музики і малюнка.
Доторкніться до краси і гармонії слова, що
звучить. Нагадайте собі ще раз геніальні рядки письменника.
Мудрий афоризм, як і красива музика Баха, Бетховена, Моцарта, прикрашає
навколишній світ. Своїми неповторними хвилями гармонія слова відволіче вас від
повсякденності, буденності, нудьги, подарує духовну радість, піднесення і
налаштує на свій неповторний лад. Подаруй собі хвилини гармонії і світла, яке
випромінює слово майстра, слово, яке ввібрало в себе силу життя, слово, яке
зберігає дух і зберігає час…
Інсоляре – це
латинське слово, яке означає “виставляти на сонце, осяяння сонячним світлом,
освітлення земної поверхні сонячними променями”. А ще, це слово дуже
музикальне, як сама поезія, і викликає, незалежно від знання його перекладу і
смислу, своїм ритмом, звуком позитивні асоціації і хороший настрій. Примножимо
красу і сонячне світло разом! // Горобченко І.В. Міні-підручник вивчення повісті Р.Баха "Чайка Джонатан Лівінгстон.
В рамках Тижня зарубіжної літератури оголошується конкурс на створення ІНСОЛЯРЕ.
Умови конкурсу
- Для створення інсоляре Вам пропонуються афоризми Генріха Гайне і Джорджа Гордона Байрона.
- Не забувайте, що творчість цих поетів належить до епохи Романтизму.
- Дотримуйтесь правил орфографії і пунктуації під час створення тексту.
- Зверніть увагу на розмір шрифту (напис має бути гарно видно і зручно читати, не розташовуйте напис занадто високо і прослідкуйте за тим, щоб текст не закривав зображення).
- Обов'язково вкажіть ім'я автора.
- Роботи здайте до 10 листопада.
Бажаю успіхів!!!
- Для створення інсоляре Вам пропонуються афоризми Генріха Гайне і Джорджа Гордона Байрона.
- Не забувайте, що творчість цих поетів належить до епохи Романтизму.
- Дотримуйтесь правил орфографії і пунктуації під час створення тексту.
- Зверніть увагу на розмір шрифту (напис має бути гарно видно і зручно читати, не розташовуйте напис занадто високо і прослідкуйте за тим, щоб текст не закривав зображення).
- Обов'язково вкажіть ім'я автора.
- Роботи здайте до 10 листопада.
Бажаю успіхів!!!
Афоризми від Генріха Гейне
- Ніде у світі немає нічого прекраснішого й ліпшого, ніж людське серце.
- Добро краще, ніж краса.
- Найглибша істина розквітне лише з найглибшої любові.
- Кожна людина - це світ, який з нею народжується і з нею помирає. Під кожним надгробком лежить всесвітня історія.
- Весь світ надірваний по самій середині. А оскільки серце поета - центр світу, то в наш час воно також має в найжалібніший спосіб надірватися. Через моє серце пройшла велика світова тріщина.
- Всі здорові люди люблять життя.
- Гарні рими часто є милицями для кривих думок.
- Для любові не існує вчора, любов не думає про завтра. Вона жадібно тягнеться до нинішнього дня, але цей день потрібен їй весь, необмежений, незатьмарений.
- Ми не володарі, а слуги слова.
Афоризми від Джорджа Байрона
- Висушити одну сльозу - більше доблесті, ніж пролити ціле море крові.
- Горе - вчитель мудрих.
- Дружба - це любов без крил.
- Кращий пророк для майбутнього - минуле.
- Неможливо ні почути, ні розповісти про муки духовного пекла.
- Правда завжди дивна, дивніша за вимисел.
- Тисячоліття по цеглинці створює державу; одна година може перетворити її на пил.
- Ненависть - божевілля душі.
- Якщо вже помилятись, то нехай це буде по велінню серця.
- Людина - наполовину - прах, наполовину - Бог.
- В душі відчай - такий глибокий, /Що мирить нас в останній час / Із тим, що в попередні роки / Найгіршим було злом для нас. // "Мазепа", переклад Д.Загула
Дуже цікаво!!!
ВідповістиВидалитиДуже креативне завдання. Залишу обов'язково у своїй педагогічній скарбничці! Дякую.
ВідповістиВидалитиЦікаво. Обрв"ящкояо відьму на замітку і собі.
ВідповістиВидалитиНа здоров*я!
ВідповістиВидалитиЦікаво. Дякую за ідею!
ВідповістиВидалитиНЕПЕРЕВЕРШЕНО! Дякую, Марино Іванівно, за чудову інновацію!
ВідповістиВидалити